воскресенье, 26 июня 2011 г.

Метод изучения ин.языка - лингафонное погружение


Разработал методику лингафонного погружения для обучения на дому инностранному языку. Пробуйте - тестируйте! Интересны отзывы и предложения к улучшени.

Подробнее: http://agilizt.livejournal.com/46251.html

Flash cards:


Список адаптированных книг серии "5 farver 5 læseniveauer - frilæsningslisten"

Letlæsningsbøger – Læseværkstedet: (купить)
Letlæsningsbøger – unge og voksne: купить
Letlæsningsbøger – Lette klassikere: купить

Rødt Niveau (Lix ca. 7 – 10)
En tyv
Den blå Avis
Cyklen
En lang rejse
Min mobil er væk
Hvor er Bo? *
Karen elsker karameller
Jeg glemte tiden *
Alene
Jan kører bus *
Du må hjælpe Tea! *
En gave til min kone
Et år i Paris
Far
Hjælp jeg drukner!
Sikke en nat!
Barnet
Ole er væk
Restaurant Petit *
Hæl og tå
Lægen
Tillykke
En gammel ven
Læsetext 5 · Farmor og farfar

Grønt Niveau (Lix ca. 13)
Et kys til dig
Ulykken
Hjælp det brænder *
Den mørke gade
Et lille håb
Indbruddet *
Guldkæden
Tak hr Nielsen
Mobber de dig? *
Tor rejser og Balder dør
Blondinens hemmelighed *
Tak for turen! *
Vi ses
Vi har jo hinanden
Monas forår
På hospitalet
København
En travl uge

Gult Niveau (Lix ca. 20)
Jeg elsker dig *
Når skoven bliver grøn *
Huset der kaldte sig Oskar
Elvira Madigan *
Er Naja alene?
Gydas gartner
En stille dans *
Min søn!
Læretid
Bukserne og andre molbohistorier
De fremmede ben og
andre molbohistorier
Kong Midas -og guldet
Ali Baba
GrimmEventyr

Blåt Niveau (Lix ca. 25)
Bankrøveriet
En anden verden *
Historien om Emma
Under åben himmel *
Mordet på den grå mand
Familiefølelser
Æblehaven
Marie Krøyer
Kaj Munk
Grundtvigs liv
H.C. Andersens liv *
Riddersporer
Søren Kierkegaard *
Krigens ekko *
Lys på
Det er så yndigt ...
Vi har tiden for os
Syv liv
Hille den
De usynlige
Kronprinsen
Tak skal du ha’
Hvordan går det?
Hvad mener du?
Os To

Gråt Niveau (Lette klassikere)
Tænk på et tal
Pengene og livet
Gøngehøvdingen 1
Gøngehøvdingen 2
Et juleeventyr
Oliver Twist
Mord i mørket
Mord i marts
Den grimme ælling
– og ni andre eventyr
Et dukkehjem
Sådan lå landet *
Tine
Sommer hele året
Jeppe på bjerget
– og 11 andre klassikere
Ambassadøren.
En bog om Michael Laudrup
Ondskaben *
Vendetta 1
Vendetta 2
Klinkevals
Juliane Jensen
Den kroniske uskyld
En tid
Pelle Erobreren
Det gamle guld
Frøken Smillas fornemmelse for sne
Præsten i Vejlby
Fiskerne
Nitten røde roser
Barndommens gade *
Udvandrersagaen 1
Udvandrersagaen 2
Udvandrersagaen 3
Udvandrersagaen 4
Den lukkede bog *
Lykke-Per *
Skatteøen
Hosekræmmeren
Baskervillehunden
Signe

----
* Der er gratis opgaver til titlerne markeret med

среда, 23 марта 2011 г.

Как попасть в Данию


Пишу только для ИТ-шников, и тех кто входит в positive list (нужные дании специалисты). Для ИТ-шников здесь проходной двор, как собственно и в другой стране.

Нужно рассматривать две схемы
1. Независимая миграция. в разных странах называется по разному, и разные схемы. Но суть одна, вам дают на N лет свободно шастать по стране туда-сюда. Сложность - нужно сдавать экзамен на знание языка.
2. По контракту получить можно work permit. Находите компанию в стране, заполняете форму, получаете штамп и вы тут. Сложность - найти контракт не находясь в стране сложно. Сами представьте находитесь вы на Чукотке, а устраиваетесь в Питере. Чувствуете проблематику?

В Лондон или другую страну схемы схожие, только названия другие. В Дании ещё есть для желающих пойти через схему 2 возможность получить некое разрешение на поиск работы. Называет Green Card. Получаете её и можете гонять по стране, пока не найдёте себе контракт (схема 2).

Я третий год прохожу по п.2.

Шаг 1. Мат.часть Чтобы получить я почитал сайт и поговорил с друзьями для пущей уверенности, что понимаю процесс. Мне нужно было заполнить AR1 форму, для семьи FA9 (каждому члену семьи).
Шаг 2. Документы. Сделал копию
- паспорта
- диплома
- контракта
- через интернет оплатил взнос (даже распечатку не сделал. Советую сделать)
- заполнил форму (можно онлайн. половину заполняет работодатель, половину я)
Шаг 3. Подача заявления. Пришёл в офис без каких либо записей. Подождал 20 минут. Отдал документы в окошно. Мини-уточнения по бумажкам. Поставили в паспорт штамп, что можете работать. А work permit в этот раз дадут в виде пластиковой карточки.

Говорят через 4 года можно подать на постоянное место жительство, и не нужно будет дёргаться каждый раз с этими визами, пермитами и т.п.

Кстати, я обновлял себе ворк-пермит так как поменял работу, а вот семье оказалось нужно просто "продлить" (это подешевле и меньше документов копировать). И оказалось им можно не продлевать, когда я обновляю, так как их условия не изменились. Им нужно будет обновить по завершению своего срока. А срок подходит, так как заграничный паспорт заканчивается. Но об этом в другом посте.

понедельник, 21 марта 2011 г.

Датский язык - курс молодого бойца

Лог изучения датского. Попробую посчитать, сколько время уходит на изучение нового языка. В скобочка суммарное время на изучение (сегодня/всего). Буду пополнять сообщения новыми деталями на регулярной основе.

08.03.2011 (2/2) Потратил часа два на выбор школы и заполнение анкеты. Подал заявление в studieskolen.dk

14.03.2011 (4/6) Съездил на интервью. Интервью было 15 минут, но в целом 4 часа ушло. Начну заниматься с 4 апреля два раза в неделю по 3 часа вечером по адресу Københavns Universitet, Njalsgade 122. Похоже записывать не хотели, так как отношусь у другому району города. Сказал, что работаю близко.

17.03.2011 (2/8) Посмотрел какие курсы есть. Выбрал Lisbet Thorborg - Dansk udtale for begyndere (в торренте). Стратегия изучения такая: нахватать проблем, читать за диктором, а когда в голове будет больше вопросов, нежели ответов, то тогда почитать теорию.

18.03.2011 (2/10) Читаю первы урок "1 Thomas og Maj tager i Bilka" и повторяю за диктором. Ничего не понимаю. Настырно пользуюсь гугл-переводчиком. В какой-то момент начинаю узнавать. Повторил раза три текст за диктором.

19.03.2011 (2/12) Тот же текст. Но не смотрю в текст, а пытаюсь расслышать, чего говорит диктор. Повторяю за ним. Сделал первый проход "2 Anne og Jan vil flytte på landet". Таких текстов пол-сотни в курсе. Уже начал ощущать желание посмотреть грамматику про времена. Но терплю. Нарабатываю практику чтения обезъянкой за диктором".

21.03.2011 (1/13) Сделал один проход "1 Thomas og Maj tager i Bilka". Поискал датские новостные сайты. Сайтов оказалась туча, выбрал следующие для просмотров: dr.dk (национальное мультимедиа вещание) и mydenmarktv.com. Ещё есть для обучения: 5emner.dk и copenhagencast.com

22.03.2011 (.5/13,5) Второй проход "2 Anne og Jan vil flytte på landet". Где-то 30% не могу повторить за диктором. Девиминиль о сихусл (de vil med ned og se huset).

23.03.2011 (1.5/15) Разговорился по телефону и проспал время для занятий. Начал с запозаданием в час, и славно бился 1.5 часа над повтором и третим текстом "3 Lis køber nye senge". Наталья (супруга) посмотрела все курсы, посмотрела мой... Сказала пф...пф... слабак! И принялась за Lisbet Thorborg - Dansk udtale i 49 tekster. В целом сравнение было между десятком курсов. Но везде присутствуют лишние переплетения с другими языками (то русско-датский курс, то англо-датский). А тут потихой все топики приятно начитаны и все ключевые конструкции языка в реальном режиме времени :) Полное погружение.

04 и 06 апреля 2011 (7/22) Два урока в учебном классе studieskolen.dk. Как англоговорящие быстро ухватывают конструкции. А я как улитка, в выходные нужно нагонять :)

11 и 13 апреля 2011 (8/30) И ещё два урока в школе. Плюс где-то 1 час на домашнее задания. Перешли ко второй главе книги "På sporet af Mikael Køneke & Lone Nielsen" (studieskolen). Следующая неделя выходных! Ура! :)

24 2011 (3/33) Почитал за диктором Lisbet Thorborg - Dansk udtale for begyndere (4-е пройденных секции). Делаю домашнее задание из studieskolen. Ох, как тётка быстро говорит в наушниках. А главное жена ведь понимает и может даже повторить. А я что? А я чем хуже??? :(

пятница, 11 марта 2011 г.

Первый год в датской школе

Внезапный мой набег на школу.

Иду по улице в направлении школы...


Значить подхожу...


А вот и наш класс


Подробности образования... как-нибудь в другой раз. Сравните колорит!

суббота, 26 февраля 2011 г.


:)
Так это мило когда дети начинают читать и писать. Особенно на двух языках :)

На днях Влад читает детскую энциклопедию и громко зачитывает заголовок "ЧМО ТАКОЕ...". Удивляюсь, смотрю в книгу, а там написано "Что такое Вселенная", но слово "что" с прописной Т, то есть выглядит как датская m :)

Из неудобств - все книги из туалета уносят... не успевают на месте прочесть :)





понедельник, 24 января 2011 г.


Сделав круглые глаза и благоговейным тоном:

- Мама! А ты знаешь кто все знает? И видит все-все что каждый человек делает?

- Кто?..

Сделав глаза еще больше:

- Dronning Margrethe!!!


Даю справку: Dronning Margrethe - королева Маргрете. Я уже думала что им библейские уроки стали давать в школе :) Я бы уже даже не удивилась после разнообразных школьных экскурсий :) Одна из них была... на кладбище :)

воскресенье, 30 мая 2010 г.

Майские зарисовки

Это значить... офис. Работаю тута.

За офисом полянка для отдыха.


Возле входа в офис




И погнали весь наш табун на работе сертифицироваться... Сертифицировались, значить, вот ууууозле ик... :)

Пусть к центру цертификации был сложный... всякие соблазнения попадались на пути.


Но добравшись до центра подивились чудо-офису. Не схалтуришь - всё видно :)


Отсертифицировашись можно и отправиться во свояси. На станции выбор бааальшой :)


Ну и после трудовой недели побаловались близлежайшими пейзажами




И поехали к себе домой... в Нерум.